恒基建安砼站是鄭州混凝土市場10年生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)的廠家,總是與“砼”字打交道,砼怎么讀,有什么意義,還是有很多說法的,恒基建安砼站多次介紹過,今天再次拿出“砼”字與大家一起學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。
“砼”與“混凝土”同義,砼的讀音為“tóng”(與“同”字的讀音一樣)。“混凝土”通常指水泥、沙、石子和水按一定比例拌合和后硬化而成的建筑材料。
“砼”的含意是“混凝土”,因此它不可能是古字,中國古代并未發(fā)明、生產(chǎn)過“水泥”(盡管火山爆發(fā),有可能產(chǎn)生天然水泥),也就談不上“混凝土”的應(yīng)用了。因此它的發(fā)明應(yīng)屬于“近、現(xiàn)代發(fā)明”。
“砼”字的發(fā)明,可算是一項(xiàng)不小的發(fā)明,因?yàn)樗谠S多場合下可替代“混凝土”,起到“一字頂三字”的作用。“混凝土”三個(gè)字,筆劃共計(jì)30劃,改用“砼”字只寫10劃;這會(huì)給聽課時(shí)需記筆記的學(xué)生,日常反復(fù)寫這個(gè)詞的大量技術(shù)干部、管理人員、工人等,提供很大大的便利。
在有關(guān)圖紙、技術(shù)文件、資料編制中,“混凝土”三個(gè)字會(huì)頻繁地遇到。有個(gè)替代字,會(huì)讓技術(shù)人員,以及描圖員等輔助人員省下很多時(shí)間,特別是在電腦、計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)還未誕生或普及的年代里。
“砼”字的發(fā)明人叫蔡方蔭,是一位早年的清華學(xué)子。1953年他發(fā)明了這個(gè)字,很快便在工程技術(shù)人員、大專院校學(xué)生中得到推廣。
這個(gè)新字創(chuàng)造得很巧妙,也很有道理:把“砼”字拆成三個(gè)字,就成為“人、工、石”,表示混凝土是人造石;如把它拆成兩個(gè)字,是“仝石”,而“仝”是“同”的異體字,“仝石”可以理解為,混凝土與天然石料的主要性能大致相同。
1955年,中國科學(xué)院編譯出版委員會(huì)名詞室,在審定頒布的《結(jié)構(gòu)工程名詞》一書中,明確推薦“砼”與“混凝土”一詞并用。從此,“砼”被廣泛采用于各類土木工程的書刊中。土木工程的涵蓋面很廣,包括房屋、道路、橋梁、鐵路、隧道、堤壩、海港、市政衛(wèi)生、農(nóng)田水利、人防工程等,因此此事在工程界的影響不小。
1985年,中國文字改革委員會(huì)正式批準(zhǔn)了“砼”與“混凝土”同義、并用的法定地位,使之成為我國“工程專用字”。
現(xiàn)如今,混凝土作為一種商品出現(xiàn)在市場上,被稱為“商品混凝土”,介于“砼”字的存在,大多數(shù)人會(huì)將“商品混凝土”稱為“商砼”。
故此,生產(chǎn)商品混凝土的廠家就被稱為“商砼廠家”或“商砼站”,而恒基建安砼站就是這樣的存在,并且自它存在至今已經(jīng)有了10年,期間為眾多大型鄭州混凝土項(xiàng)目提供商品砼,且得到好評,品牌保障,值得信賴!
文章參考微信公眾號“建筑結(jié)構(gòu)”,如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題,請及時(shí)聯(lián)系,我們將盡快處理。